Pro Gloria et Patria
http://www.altkreytzen.org.pl/forum/

Słownik francusko - polski
http://www.altkreytzen.org.pl/forum/viewtopic.php?f=316&t=94229
Strona 1 z 1

Autor:  Krzysztof63 [ 18 października 2011, o 11:46 ]
Tytuł:  Słownik francusko - polski

La Chemise - koszula
La Cullote - spodnie
Les Bas - pończochy, skarpety
Le Veste - kamizelka
La Cravate - halsbinda, wczesny krawat
Le Bonnet - lagermyca, czapka zimowa wełniana
Le Guetres - kamasze
Les Souliers - buty
Le Justaucorps - kurtka
Le Capote - płaszcz, kapota
Le Chapeau - drajszpic, kapelusz
Le Fusil - karabin
Le Bayonet - bagnet
L'Epee du Soldat - tasak
Le Gargoussier - ładownica

Autor:  scharfschutze [ 18 października 2011, o 19:09 ]
Tytuł: 

"Le Gargoussier" nie jest typem ładownicy noszonej przez ramię. Te nazywają się "la Giberne". Typ, o którym napisałeś to rodzaj ładownicy noszonej na pasie na biodrach, tak jak u pruskich jegrów czy podoficerów.

Autor:  Krzysztof63 [ 18 października 2011, o 20:54 ]
Tytuł: 

Coś w tym jest zapewne, chociaż, jak wrzucisz "Gargoussier" do wyszukiwarki, to znajdzie oba typy.

Autor:  Hahn [ 18 października 2011, o 22:21 ]
Tytuł: 

Przyznam, że też mi się zdaje, że bardziej Giberne.
A propos tegoż: http://www.mcccf.gouv.qc.ca/phips/phips9c.htm

Autor:  Hahn [ 20 października 2011, o 21:22 ]
Tytuł: 

To dodam: Les mitasses bądź jambières = te takie kamasze wiązane taśmą. Poprawniej mitasses.

Autor:  Krzysztof63 [ 24 października 2011, o 00:06 ]
Tytuł: 

Ceinture fléchée - szarfa (sash)

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 2 [ DST ]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/